


Присяжный перевод, или "traducción jurada", представляет собой специализированный вид перевода, выполняемый опытным присяжным переводчиком. Эти профессионалы обладают официальной аккредитацией и имеют право удостоверять свои переводы, используя печать и подпись, что придает документам правовую обязательность.
В соответствии с испанским законодательством перевод документов с иностранных языков на испанский язык и их удостоверение присяжным переводчиком обязательны. В противном случае эти документы не могут быть использованы для оформления визы, регистрации на ВНЖ, поступления в университет и в других аналогичных процедурах. Некоторые официальные учреждения, такие как Registro Civil и Extranjería, могут отклонить прием документов, переведенных и легализованных в Генеральном Консульстве Испании, требуя повторной процедуры с присяжным переводом, подготовка которого может быть обеспечена сотрудниками компании "GoSpain".
Компания "GoSpain" осуществляет присяжный перевод налоговых деклараций УСН и других документов с русского на испанский язык, с последующим удостоверением присяжным переводчиком. Стоимость от 5.300 руб.
Если вам необходимо предоставить документы для оформления визы, временного или постоянного места жительства в Испании, поступления в университет, обращения в государственные учреждения, мэрию, суд и т. д., вам потребуется присяжный перевод. Кроме того, испанские деловые партнеры могут запросить присяжный перевод ваших документов, таких как лицензии, сертификаты, договоры и выписки. Также часто банки в Испании требуют предоставление справок и деклараций с официальным переводом.
